{"id":55305,"date":"2018-08-06T12:02:18","date_gmt":"2018-08-06T16:02:18","guid":{"rendered":"http:\/\/uni.edu.py\/?p=55305"},"modified":"2018-08-06T12:02:18","modified_gmt":"2018-08-06T16:02:18","slug":"reflexiones-de-una-intercambista-de-la-universidad-federal-de-rio-grande-del-sur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/2018\/08\/06\/reflexiones-de-una-intercambista-de-la-universidad-federal-de-rio-grande-del-sur\/","title":{"rendered":"Reflexiones de una intercambista de la\u00a0Universidad Federal de Rio Grande del Sur"},"content":{"rendered":"<p>Tiele dos Santos Kawarlevski, es universitaria de la\u00a0UFRGS\/BRA &#8211; Letras Traductorado Portugu\u00e9s-Espa\u00f1ol de la\u00a0Universidad Federal de Rio Grande del Sur, Brasil. Actual\u00a0Intercambista UNI\/PY 2018-1 &#8211; Programa Escala AUGM.<\/p>\n<p>Se trascribe sus expresiones para conocer las experiencias vividas, tanto en su rol como de estudiantes como visitante de la ciudad de Encarnaci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00abHay una frase de autor desconocido usada por muchos viajeros que dice \u00abhay lugares donde uno se queda y lugares que se quedan en uno\u00bb. Quisiera poder quedarme en Encarnaci\u00f3n como la ciudad ya se qued\u00f3 en mi. Fueron lindos cuatro meses y medio de mucho estudio, conocimiento hist\u00f3rico y nuevas amistades.<\/p>\n<p>El 15 de marzo llegu\u00e9 a Encarnaci\u00f3n para un intercambio en la Universidad Nacional de Itap\u00faa (UNI) donde fui muy bien recibida. Curs\u00e9 un semestre en las materias de Antropolog\u00eda Cultural: materia en que conoc\u00ed m\u00e1s de la cultura paraguaya y costumbres de la gente; Conversaci\u00f3n y Redacci\u00f3n Guaran\u00ed; Lengua y Literatura Guaran\u00ed: en las que tuve contacto y empec\u00e9 a comprender este lindo idioma en \u00e1mbito acad\u00e9mico; Lengua y Literatura Castellana; Oratoria Castellana: en las que practiqu\u00e9 el idioma que ya estudiaba desde Brasil, pero en compa\u00f1\u00eda de hispanohablantes. Fueron un total de cinco materias de la carrera de Licenciatura en Biling\u00fcismo Castellano-Guaran\u00ed. Una joven carrera que ahora reci\u00e9n cumplir\u00e1 20 a\u00f1os de existencia, pero que ya cuenta con buenas opciones de materias en su malla curricular para los que desean graduarse como licenciados y traductores.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de profesores muy preocupados en hacer que me sintiera parte de los grupos, cont\u00e9 con el apoyo de compa\u00f1eros de clase geniales, de muy buen coraz\u00f3n y dispuestos a ayudarme en lo que necesitara. Jam\u00e1s me sent\u00ed sola o desubicada. Por todo eso, como alumna extranjera, tengo mucho a agradecerles a mis compa\u00f1eros y profesores -ahora mis amigos-, siempre muy atentos y amables.<\/p>\n<p>Seguro ya no soy la misma persona que era cuando llegu\u00e9. Los pocos meses fueron suficientes para empezar mis estudios en guaran\u00ed, que pretendo seguir desde mi ciudad, ampliar mis contactos y conocimientos acad\u00e9micos, adem\u00e1s de adquirir un amplio conocimiento cultural y hist\u00f3rico de ese lindo pa\u00eds que tan poco conocemos, el Paraguay. Llevo en mi coraz\u00f3n las m\u00e1s lindas mem\u00f3rias, las buenas amistades y las ganas de volver a compartir con ustedes.<\/p>\n<p>Ahayhu, Encarnaci\u00f3n. Aguyjevete! Jajohecha peve\u00bb.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uni.edu.py\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/tiele-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-55307\" src=\"http:\/\/uni.edu.py\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/tiele-1-300x122.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"122\" srcset=\"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/tiele-1-300x122.jpg 300w, https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/tiele-1-768x313.jpg 768w, https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/tiele-1.jpg 800w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Fuente: Representante de Comunicaciones de la Facultad de Humanidades de la UNI.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tiele dos Santos Kawarlevski, es universitaria de la\u00a0UFRGS\/BRA &#8211; Letras Traductorado Portugu\u00e9s-Espa\u00f1ol de la\u00a0Universidad Federal de Rio Grande del Sur,<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":55306,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[746],"tags":[842],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/55305"}],"collection":[{"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=55305"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/55305\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":55308,"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/55305\/revisions\/55308"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/media\/55306"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=55305"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=55305"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/archivo.uni.edu.py\/2018-2023\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=55305"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}