Lengua paĩ tavyterã trasciende y conquista espacios en el mundo
La lengua paĩ tavyterã guaraní de nuestro país, considerada una lengua “amenazada”, trascendió los límites de su propia frontera y hoy ocupa un lugar en el campo de las ciencias humanas, cuenta con su propio código de Glottocode en Glottolog -base de datos bibliográfica de las familias de lenguas-, e inclusive posee entrada en la conocida enciclopedia libre en internet, Wikipedia.
Gracias al arduo trabajo de varios años de la lingüista nacional Celeste Escobar es que hoy esta lengua nativa ya no es invisibilizada y ocupa espacios en el mundo virtual, aportando al acervo del patrimonio de lenguas del mundo con su propia riqueza cultural y lingüística.
Glottolog es una base de datos bibliográfica de las familias de lenguas y lenguas menos conocidas del mundo, que es constantemente actualizada y administrada por el Instituto Max Planck de Ciencia de la Historia Humana en Jena, Alemania. Este instituto es reconocido mundialmente trabajando en investigaciones interdisciplinarias en el desarrollo de procedimientos innovadores de documentación del lenguaje y métodos computacionales modernos para procesos analíticos de las lenguas del mundo.
La importancia de esta iniciativa reside en que esta base de datos clasifica o considera solo a lenguas poco conocidas que hayan sido demostradas como válidas científicamente con suficiente corpus de data existente. Actualmente, según esta base de datos se registran más 7.606 lenguas tradicionalmente utilizadas por comunidades de nativos hablantes como su primera lengua.
Por otra parte, en Wikipedia también ya existe la entrada de la lengua indígena paĩ tavyterã guaraní del Paraguay. Esto posibilita la apertura a un público no solo del mundo de la ciencia o lingüística saber de la existencia y la naturaleza de este guaraní hablado en nuestro país.
CELESTE ESCOBAR Y SU IMPORTANTE LABOR
Ambas fuentes mencionadas arriban citan el trabajo de la lingüista paraguaya Celeste Escobar (2017) como fuente principal de información lingüística sobre el paĩ tavyterã guaraní.
Este trabajo refleja muchos años de trabajo de campo con comunidades del Amambay, que desde su inicio recibió todo el empuje de la Secretaría de Políticas Lingüísticas justamente porque en el país no se cuenta con este tipo de propuesta de educación superior ni la tecnología que posibilite los análisis fonéticos de una lengua.
Gracias a la recomendación de la SPL en el 2015, Escobar pudo acceder a la Beca CLACSO-CONACYT que posibilitó la preparación y recursos para llevar a cabo esta labor de investigación lingüística en México. Además, pudo acceder a tecnología de vanguardia en software para datos de análisis lingüísticos y formación para su labor de documentación lingüística.
Actualmente, continúa en el campo de la documentación lingüística como coordinadora del proyecto de investigación “Vocabulario Paĩ Tavyterã Guaraní” junto con los expertos paraguayos Gregorio Gómez y Mirta Lugo por medio de recursos proveídos por la Dirección de Investigación y Ambiente de la Universidad Nacional de Itapúa (UNI), compilando cuatro décadas (desde 1978 a hoy) los datos lingüísticos de diferentes zonas dialectales paĩ.
Fuente: Secretaría de Políticas Lingüísticas SPL