«Multilingüismo en Itapúa: las lenguas oficiales, nativas y extranjeras en contacto”
Las investigaciones completan su ciclo cuando llegan a la comunidad y pueden servir para la toma de decisiones. El Proyecto 14-INV-222 “Multilingüismo en el Departamento de Itapúa: las lenguas oficiales, indígenas y extranjeras en contacto”, cofinanciado por el CONACYT y la Universidad Nacional de Itapúa, tuvo el objetivo de describir la realidad sociolingüística actual de las lenguas en contacto en el Departamento de Itapúa.
La investigación pudo detallar una vasta variedad de lenguas en contacto habladas dentro del departamento de Itapúa, que expresan, con todo, minoría cuantitativa como medio de comunicación cotidiana en relación a las clásicas opciones del monolingüismo del castellano, el guaraní y el bilingüismo castellano y guaraní.
Existe una división especializada entre institutos de enseñanzas de lenguas extranjeras y lenguas maternas, subordinada a la prioridad concedida a la lengua castellana en las de escuelas de EEB. Sustentado en un diseño metodológico probabilístico estratificado por regiones y conglomerados, se logró determinar los usos y actitudes lingüísticas en las comunidades bilingües y multilingües ejemplificado en los hogares uni y multifamiliares residentes en domicilios particulares, determinándose tasas de usos y actitudes hacia las lenguas propias y extrañas (extranjera/indígena); proyecciones de hogares con un intervalo de confianza del orden del 90% representativo del departamento de Itapúa; se describió el contacto de lenguas habladas, en diferentes ámbitos de interacción de los hogares relevados y se logró construir un catálogo de mapas departamental y regional, al interior del Departamento, en el que se agrupan los distritos, con fines de aproximarse al fenómeno de los usos de lenguas en función de las principales tres categorías dominantes de las lenguas habladas: castellano, guaraní y, castellano – guaraní.
El estado de situación de la realidad sociolingüística de las lenguas en contacto en el Departamento de Itapúa, sondeando posibles variables que influyen en ella, corrobora de manera comparativa con otras publicaciones, que el monolingüismo guaraní se encuentra en retroceso, no varía en función de las regiones trazadas y sí de los patrones de urbanización y ruralidad de los distritos, al tiempo que aumenta el bilingüismo castellano y guaraní, a partir de un movimiento de lenguas maternas monolingües. Dentro de los límites del estudio, las escuelas de EEB no logran efectivizar acciones orientadas a defender la lengua materna guaraní, favoreciendo todavía la enseñanza del castellano. La comunidad de profesionales integrados en el Proyecto 14INV-222 ha podido determinar nuevas líneas y cursos posibles de acción para la continuidad del proyecto en áreas sensibles que hagan posible sostener la línea investigada y su ulterior uso de resultados en la sensibilización y mejora de las acciones de efectores de las políticas lingüísticas como son las escuelas, colegios y universidades y que trabajan cotidianamente con poblaciones, mono y bilingües en todos los distritos del Departamento de Itapúa. A partir de la experiencia ganada por la realización de esta fase del proyecto, se está en condiciones de poner en marcha nuevas acciones que, aunque parciales, puedan garantizar la producción de nuevos conocimientos en áreas donde los valores generados requieren estudios de profundidad.
El equipo de investigadores conformado por Dionisio Fleitas, Mirtha Lugo, Ernesto López, Gloria Arias y Félix Ayala ha realizado y participado en varias actividades para que los resultados puedan llegar a los diferentes actores institucionales y comunitarios, a los cuales puede interesar esta investigación. Así, en una etapa de difusión a nivel internacional se ha compartido y debatido con investigadores, docentes y estudiantes del Departamento de Lingüística y Lenguas Modernas de la Universidad de Washington Oeste, de la Universidad Estatal de Arizona (ASU), como también de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad de Nova Lisboa en Portugal, de la Universidad Nacional de Córdoba y de la Universidad Nacional del Litoral en Argentina. También se pudo compartir algunos resultados en el Congreso Iberoamericano de Docentes organizado por la OEI en su modalidad virtual.
A nivel nacional y regional se ha aprovechado varias de las actividades organizadas por distintas instituciones: Feria Pedagógica de la Facultad de Humanidades, Ciencias Sociales y Cultura Guaraní de la Universidad Nacional de Itapúa, presentación de resultados parciales a los docentes y estudiantes de esta casa de estudios; en el I Congreso Regional “Ciencia, Cultura y Sociedad”, organizado por la Universidad Católica, Campus Encarnación; las XIX Jornadas Latinoamericanas de Educación y IV Encuentro de Investigadores y VIII Encuentro de Tesistas, organizadas por la Universidad Autónoma de Encarnación; el Seminario de Lenguas Vivas, organizado por la Asociación de Francófonos y Francófilos de Encarnación (AFFE); Foro Nacional “Hablemos de Educación”, organizado por el MEC; el Encuentro Lingüística Guaraní de Asunción, organizado por la Secretaría de Políticas Lingüísticas y más recientemente en el IV Foro de Docentes Investigadores, organizado por el Centro Regional de Educación de Encarnación.