Este año la Feria de Lenguas en Paraguay “El Bilingüismo en la Educación Superior”, se desarrolla en el ex Seminario Metropolitano de la capital del país, del 3 al 5 de diciembre, con el lema: “Toikove Ñe´enguéra Paraguáipe” con la coordinación general de la Secretaría de Políticas Lingüísticas de nuestro país.
La invitación al Ing. Hildegardo González, Rector de la UNI, hizo llegar la Dra. Ladislaa Alcaraz de Silvero, Ministra, Secretaria Ejecutiva de la Secretaría de Políticas Lingüísticas.
La UNI, estuvo representada por el Dr. Antonio Kiernyezny, Decano de la Facultad de Humanidades, quien fue uno de los expositores en esta actividad que tiene como objetivo principal, preservar, valorar, todas las lenguas habladas en nuestro país, no solamente el guaraní y el castellano, sino las que utilizan las 5 familias lingüísticas existentes en el Paraguay.
Es de conocimiento, la plena vigencia en nuestro país de la Ley de Lenguas No. 4251/10 que tiene como misión fundamental salvaguardar el carácter pluricultural y bilingüe del Paraguay, disponiendo las medidas adecuadas para promover el bilingüismo guaraní castellano y el uso de las lenguas indígenas y de las colectividades culturales del Paraguay con exposiciones orales, artesanales con los principales exponentes a nivel país de todo este rico acervo cultural paraguayo.
Mesa de expositores
La actividad fue en conjunta, pues la mesa principal estuvo compuesta por la Mg. Limpia Ferreira de la Universidad Nacional de Asunción; el Dr. Antonio Kiernyezny, Decano de la Facultad de Humanidades de la UNI; Dr. David Galeano Olivera, del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní; la Mg. Norma Marecos, Directora Ejecutiva de la ANEAES; la Dra. Salvadora Giménez, Directora General de Universidades del MEC.
Cada uno de los expositores tuvieron 15 minutos para desarrollar sus respectivos temas y luego el auditorio presente realizó preguntas con relación al tema “El Bilingüismo en la Educación Superior”.
Resumen del Dr. Antonio Kiernyezny
El Decano de Humanidades explicó que el contexto sociolingüístico paraguayo tiene sus orígenes en combinación de la historia precolombina y poscolonial. Los aspectos jurídicos que definen las condiciones públicas, legales y educativas de este contexto están dados por la propia Constitución Nacional de 1992, la Ley Nº 28/92, la Ley General de Educación, Ley de Educación Superior y la Ley de Lenguas, en las que se definen las líneas que orientan la política de educación bilingüe en el Paraguay.
La UNI y el bilingüismo en Educación Superior
En relación a la UNI, a sus 18 años de creación, ha tenido desde los inicios en su política la incorporación de la lengua guaraní en sus objetivos estratégicos. En tal sentido, la Universidad Nacional de Itapúa promueve la comunicación en ambas lenguas oficiales a partir de la incorporación en las mallas curriculares de las diferentes carreras.
A través de la Facultad de Humanidades, Ciencias Sociales y Cultura Guaraní se hace eco de esta circunstancia y advierte la necesidad de fortalecer a su comunidad educativa de las herramientas lingüísticas necesarias para la inserción de sus egresados en el mundo laboral, capacitación y actualización de sus docentes con miras a su inserción en el mundo de la investigación y generación de conocimientos, así como la optimización del relacionamiento interinstitucional, a través de funcionarios, docentes y egresados mejor preparados.
De igual modo, se destaca que la UNI mantiene estrechas relaciones con la Secretaría de Políticas Lingüísticas de la República del Paraguay (con rango de Ministerio), convenio mediante.
Finalmente, el Decano resaltó con mucho entusiasmo que “Este año, la promoción de egresados de la UNI lleva la denominación Ñamombareté ñane guaraní ñe’e”.
Los comentarios estan cerrados.