Archivo de noticias emitidas por la Universidad Nacional de Itapúa
Archivo de noticias emitidas por la Universidad Nacional de Itapúa
Seminario “Educación Bilingüe y la base sociolingüística de la educación en la lengua materna”
![]() Exposición del Prof. PhD.Shaw Nicolas Gynam. |
El PhD. Shaw Nicolas Gynam, brindó un Seminario sobre “Educación Bilingüe y la base sociolingüística de la educación en la lengua materna” para alumnos de bilingüismo y de inglés, igualmente desarrolló la actividad en el Curso de Maestría en Bilingüismo. Esta actividad fue organizada por la Facultad de Humanidades Ciencias Sociales y Cultura Guaraní y se desarrolló en el aula 1 de la referida Facultad.
Al respecto el experto manifestó que la charla dictada tuvo como propósito concienciar al paraguayo y específicamente a los estudiantes y docentes sobre la realidad sociolingüistica del país, que requiere de un entendimiento a fondo de lo que es la demografía lingüistica. “Al respecto tengo datos que pueden ayudar al paraguayo a entender a grandes rasgos lo que es el bilingüismo paraguayo”. “Hay tantos paralelismos entre el Inglés y el castellano en los Estados Unidos, así como el guaraní y el castellano en el Paraguay, pero la situación difiere en el sentido que el castellano se encuentra como lengua de prestigio en este país y como lengua desprestigiada en EE.UU, entonces desde hace 16 años que vengo acompañando lo que son las semejanzas entre estos dos países”, agregó El Prof. Gynam.
“Lo que a mí más me interesa es el afán que tiene la comunidad intelectual del Paraguay que aboga por derechos lingüísticos. Yo como lingüista no puede estar a favor de lo que se denomina –lingüicida- la extirpación de una lengua. Simplemente considero que esto es incorrecto. Nosotros en los EE.UU, proseguimos sistemáticamente con la extirpación de lenguas indígenas, esto no se hace en Paraguay, a pesar de tantos progresos como muchos quisieran y pero sin embargo aquí es mucho mejor como lo que tenemos en los Estados Unidos”, explicó el investigador lingüista.
“La política de hecho sigue perjudicando al niño/a guaraní hablante”
Finalmente dijo que ha tenido el privilegio de atestiguar, acompañar y ver que ha habido retrocesos en cuanto a la presencia del idioma Guaraní en las escuelas en Paraguay, “la situación fue mejor hace 6 años cuando se implementó el Plan Nacional de Educación Bilingüe de Mantenimiento –que hoy ya se eliminó-. En ese entonces hubo más apoyo institucionalmente. Los lingüistas abogamos por un retorno de una política más favorable al mantenimiento de las diferentes lenguas en el país. Creo que la Ley de Lenguas contribuye a avanzar hacia esa meta.
En síntesis se debe priorizar la alfabetización a niños guaraní-hablantes en las áreas rurales en su lengua materna y el castellano como segunda lengua, de lo contrario el resultado será un alto nivel de fracaso que se convierte en deserción y/o abandono escolar. Entonces, la política de hecho sigue perjudicando al niño/a guaraní hablante”
El citado profesional, es doctor en lingüística y filología Ibero-Romance por la Universidad de Texas. Director del Programa de Lingüística; Profesor de castellano y de lingüística en la Universidad de Washington Oeste. Desde el 2001 ha realizado diversas jornadas en varias universidades de nuestro medio sobre sociolingüística, psico-lingüística, didáctica de las lenguas y ha realizado significativos aportes al fortalecimiento de las lenguas de nuestro país.
Fuente: Dirección de Comunicaciones (DCom).


